• Saltar al contenido principal
  • Saltar a la barra lateral principal
Humanistas en la red

Humanistas en la red

Humanidades en internet

  • Boletín de lenguas

El pez no se pezca

Puede parecer una anomalía que «pez» tenga palabras relacionadas como «pescado» y «pescador» en lugar de *«pezcado» y *«pezcador» (o viceversa: que no sea *«pes»).

La mayoría de los hablantes de español son seseantes, por lo que para ellos la cuestión es solo de ortografía. Sin embargo, los que distinguimos efectivamente pronunciamos de forma diferente la consonante de «pez» y de «pescado».

Como no puede ser de otra forma, esto tiene razones de fonética y fonología históricas y aún está reflejado en la ortografía de todos y la pronunciación de los distinguidores.

Estamos ante otro reto filológico: ¿por qué «pez», pero «pescado»?

¡Un saludo!
Paco

P. S. Hay una variante de «pez», «peje», desusada en muchas áreas hispanohablantes pero aún en uso en otras: se trata de un leonesismo o aragonesismo, con la evolución esperable en esas lenguas.

👉 ¿Te ha gustado lo que acabas de leer? Cada día envío un correo de este tipo a los suscriptores de mi boletín de lenguas para linguófilos. ¡Apúntate!

Barra lateral principal

Paco Álvarez

¡Hola! Soy Paco 👋

¡Apúntate al boletín diario!

Apúntate a mi boletín diario y no te pierdas mis contenidos y reflexiones sobre...

⚔️ latín
🎭 griego antiguo
🏛️ mundo clásico
🔍 gramática histórica
🤓 cosas de filólogos

¡Quiero apuntarme!

Aviso legal | Política de privacidad | Cookies

Humanistas en la red es un proyecto de Paco Álvarez. Apúntate al boletín diario 📧 mi canal de YouTube 📺 el pódcast 🎙️