Es probable que antes de leerme por primera vez no te hubieras topado con la palabra «méntula», que no es otra cosa que la… mujer del pollo en latín.
Que yo use esa palabra con alguna regularidad no quiere decir ni que la haya inventado yo, ni que sea de mi propiedad, ni que quien la use me esté copiando.
¿Puede ese alguien haberse inspirado en mí e incluido esa palabra a su acervo lingüístico memero? Puede ser. O puede ser que esa persona también haya leído a Catulo en latín e independientemente haya tomado la palabra de Catulo y no de mí. O puede ser que…
Bien.
Una vez me escribió un profesor de mi facultad «solicitándome» que retirara unos contenidos porque él los había explicado en las clases a las que yo había asistido.
Oks.
Yo no soy especialmente fan de Jaime Altozano ni de otro señor que tiene un canal de locución o algo así, pero el otro día me salió un vídeo de este señor en el que respondía a gente que decía que él imitaba a Jaime Altozano en su forma de hablar.
Y sí que recuerdan el uno al otro hablando.
Eso sí, raro sería que un señor que es locutor profesional se dedique a copiar, precisamente hablando, a otro que no tiene formación ni experiencia en locución.
Bueno.
Que Linguriosa diga en todos sus vídeos «Hola, buenas tardes» y que algo es «superinteresante», además de que use el prefijoide lingu‑ recurrentemente, no significa que otra persona que diga «Hola, buenas tardes», «superinteresante» y que use el prefijoide lingu‑ esté copiando a Linguriosa.
Vale.
Tengo comprado un dominio de internet.
Usa el prefijoide lingu-.
No porque esté copiando a Linguriosa…
… sino porque tiene que ver con las lenguas.
¡Un saludo!
Paco
P. S. Aclaro: correo sin acritud alguna hacia la gente que use «méntula», Jaime Altozano, el señor locutor cuyo nombre no recuerdo ni Linguriosa.
P. P. S. Diría que en mi caso el prefijoide es más bien linguo-.