• Saltar al contenido principal
  • Saltar a la barra lateral principal
Humanistas en la red

Humanistas en la red

Humanidades en internet

  • Boletín de lenguas

Vuestra merced

Es probable que sepas que «usted» procede del rimbombante «vuestra merced» que se estilaba mucho en el Siglo de Oro.

(Es, a su vez, posible que sepas que esa es la razón por la que una abreviatura posible de «usted» es «Vd.», con ‹v›).

Si nos vamos al inglés, a poco que sepas, serás consciente de que you significa tanto ‘tú’ como ‘vosotros’, o sea, tanto singular como plural. Por eso muchas variedades del inglés recurren a you guys, you all, etc., para marcar el plural explícito.

Eso viene más o menos del mismo sitio de donde viene lo de «usted» en español, que es una solución al follón de que «vos» sirviera para ‘tú’ y para ‘vosotros’.

Y es que en inglés, originariamente, también se distinguía claramente el singular (thou, cf. «tú») del plural (you).

Bueno.

Al final, todas estas cosas son cuestiones de cortesía o deferencia y tienen una explicación.

La explicación de la evolución de las formas españolas, concretamente, la tienes aquí:

¡Un saludo!
Paco

P. S. Todo esto venía a cuento de mi artículo sobre formas como «dijistes», que es tanto correcta como incorrecta.

👉 ¿Te ha gustado lo que acabas de leer? Cada día envío un correo de este tipo a los suscriptores de mi boletín de lenguas para linguófilos. ¡Apúntate!

Barra lateral principal

Paco Álvarez

¡Hola! Soy Paco 👋

¡Apúntate al boletín diario!

Apúntate a mi boletín diario y no te pierdas mis contenidos y reflexiones sobre...

⚔️ latín
🎭 griego antiguo
🏛️ mundo clásico
🔍 gramática histórica
🤓 cosas de filólogos

¡Quiero apuntarme!

Aviso legal | Política de privacidad | Cookies

Humanistas en la red es un proyecto de Paco Álvarez. Apúntate al boletín diario 📧 mi canal de YouTube 📺 el pódcast 🎙️